Formulário de Contato

Sobre Mim

Bem-vindo ao meu site! É uma honra contar com a sua presença neste ambiente virtual. Considero essencial o atendimento das necessidades de cada cliente. Disso depende não somente a viabilidade do negócio, mas ainda minha satisfação pessoal e o sucesso profissional dos que a mim recorrem.

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
Trabalho desde 2005 com tradução, revisão, formatação e digitação de textos em português, inglês e espanhol para pessoas físicas e jurídicas do Brasil e do Exterior, como estudantes, professores, profissionais, médicos, empresas, editoras, universidades, etc. Realizo frequentemente traduções e revisões de artigos médicos e científicos, livros, e-books, apostilas, resumos, dissertações, teses, monografias, TCCs, sites, notícias, mensagens, currículos, manuais, relatórios, patentes e textos técnicos em geral das mais variadas áreas. Já efetuei a revisão ortográfica e gramatical de literalmente centenas de jornais, apostilas e artigos científicos previamente à sua publicação. 

IDIOMAS
Pratico os idiomas português, inglês e espanhol desde pequeno por forte influência de minha mãe, tradutora renomada, e de meu pai, jornalista responsável pela edição de inúmeros jornais, além do meu interesse pela cultura de diversos países lusófonos, anglófonos e hispanófonos. A referida predileção gerou reflexos em meu desempenho escolar, período no qual minhas maiores notas frequentemente ocorriam nas disciplinas de Português e Língua Estrangeira (Inglês ou Espanhol). Alguns anos mais tarde, essa propensão se materializou novamente quando gabaritei o Exame de Língua Inglesa da Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
 
EMPRESA
Meus clientes não têm fronteiras! No Brasil, destacam-se os estados mais populosos: São Paulo, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Bahia, Paraná e Rio Grande do Sul. Possuo certificado digital e estou habilitado a emitir nota fiscal eletrônica (NF-e), assim como certificado de tradução. O pagamento pode ser efetuado via transferência bancária para conta pessoa física ou jurídica, havendo 10% de desconto à vista. Trabalho também com PagSeguro e PayPal. Portanto, clientes brasileiros e estrangeiros podem pagar de forma rápida e segura.
 
FILOSOFIA DE TRABALHO
Desde que iniciei esta jornada já houve inclusive uma reforma ortográfica da língua portuguesa em 2009, a qual modificou nosso idioma, mas não minha filosofia de trabalho: cada vírgula importa! Valendo-me de uma breve digressão, o genial Albert Einstein afirmou certa vez que a realidade é tão complexa que nela seríamos como uma criança entrando em uma enorme biblioteca repleta de livros em idiomas desconhecidos. Aproximando pessoas que não falam a mesma língua, procuro humildemente contribuir para a atenuação desses limites. A propósito, como diria o valoroso Nelson Mandela, só se alcança o coração de uma pessoa se comunicando no idioma dela.
 
SITE
Você encontrará os Serviços oferecidos e seus respectivos preços na seção homônima do site. Os principais motivos para contratar meu trabalho podem ser vistos clicando em Diferenciais. Gostaria também de convidá-lo à leitura do meu Blog, o qual aborda temas interessantes relativos ao mundo dos idiomas. Dúvidas frequentes podem ser esclarecidas no F.A.Q. Informações e cotações, por sua vez, podem ser solicitadas acessando Contato. Se desejar, adicione este site aos favoritos do seu navegador e baixe meu cartão de visita para me contatar mais facilmente e indicar meu trabalho no seu grupo social. Agradeço sua atenção! 😄
Cartão de Visita - Gustavo Weirich - Tradutor e Revisor.jpg